Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 2. Leges et decreta annorum 352/1 – 332/1. Edid. Stephen D. Lambert. – Berlin 2012.
  • / IG II/III³ 1, 292 - IG II/III³ 1, 292
  • /IG II/III³ 1, 343
IG II/III³ 1, 342 IG II/III³ 1, 292
IG II/III³ 1, 292 IG II/III³ 1, 342

IG II/III³ 1, 343

IG II/III³ 1, 344 IG II/III³ 1, 572
IG II/III³ 1, 344 IG II/III³ 1, 572
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Ehren-Dekret für Theophantos
Stele
Marmor
332/1 und 232/2
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Stephen Lambert
                    

    vacat 0,007

I
1[προξενία Θε]οφάντ[ωι . . . . .9. . . .· ἐπὶ Νική]–
2[του ἄρχον]τος, ἐπὶ τ[ῆς . . . ντίδος δευτέρα]–
3[ς πρυτα]νείας, ἧι Ἀρ[ιστόνους Ἀριστόνου v]
4[Ἀναγυ]ράσιος ἐγραμ[μάτευεν· Βοηδρομιῶν]–
5[ος ἐν]άτει ἱσταμέν[ου· δευτέραι καὶ τριακ]–
6[οστ]ῆι τῆς πρυτανεί[ας· ἐκκλησία κυρία· τῶ]–
7[ν]προέδρων ἐπεψήφι[ζεν . . . . . . .14. . . . . . .]·
8[Πολ]ύευκτος Σωστρά[του Σφήττιος εἶπεν· v]
9[ἐπει]δὴ Θεόφαντος / [. . . . . . . . .17. . . . . . . .]
10[. . .]ς ἐνδείκνυται τ[ὴν εὔνοιαν πρὸς Ἀθην]–
11[αίο]υ̣ς, ἐπαινέσαι α[ὐτὸν καὶ εἶναι αὐτὸν π]–
12[ρόξε]νον καὶ εὐεργ[την τοῦ δήμου τοῦ Ἀθη]–
13[ναίω]ν· ἀναγράψαι δὲ [τὸ ψήφισμα αὐτῶι τὸν]
14[γραμ]ματέα τὸν κα[τὰ πρυτανείαν καὶ στῆσ]–
15[αι ἐν] ἀκροπόλει· εἰς [δὲ τὴν ἀναγραφὴν τῆς]
16[στήλ]ης δοῦναι τ[ὸν ταμίαν τοῦ δήμου ΔΔ δρ]–
17[αχμὰς] ἐκ τῶν κα[τὰ ψηφίσματα ἀναλισκομέ]–
18[νων].     vacat 0,007

II
19[ἐπὶ Κηφι]σοδώ[ρου ἄρχοντος, ἐπὶ τῆς Πανδι]–
20[ονίδος πέ]μπ[της πρυτανείας, ἧι Ἀρχίας Πυ]–
21[θοδώρου] Ἀλω[πεκῆθεν ἐγραμμάτευεν· Ποσι]–
22[δεῶνος] δευτ[έραι . . . . . . . . . .19 . . . . . . . . .]
23[. . .5. . τῆ]ς πρ̣[υτανείας·. . . . . . . .15. . . . . . .]
24[. . . .7. . .]Ω[. . . . . . . . . . . . .26. . . . . . . . . . . . .]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

Kein Text vorhanden.
                        

vacat 0,007

I
1Proxenie(beschluss) für Theophantos - - -: Unter dem Archon
2Niketes (332/1); die - -ntis hatte die zweite
3Prytanie inne; Aristonous S.d. Aristonous
4aus (dem Demos) AnagyrousI war Sekretär; im Boedromion
5am neunten, dem zweiunddreißigsten
6(Tag) der Prytanie; Haupt-Volksversammlung; von
7den Vorsitzenden leitete die Abstimmung - - -;
8Polyeuktos S.d. Sostratos aus dem Demos Sphettos stellte den Antrag:
9da Theophantos S.d. - - - aus - - -
10- - - sein Wohlwollen zeigt für die Athen-
11ner, dass man ihn belobige und dass er
12Proxenos und Wohltäter des Volkes der Athener
13sei; dass ihm diesen Beschluss aufzeichne der
14Sekretär, der während der Prytanien amtiert, und aufstelle
15auf der Akropolis; dass für die Aufzeichnung auf die
16Stele der Schatzmeister des Volkes 20
17Drachmen gebe aus dem Dekret-
18Fonds.

II
19Unter dem Archon Kephisodoros (323/2); die Pandi-
20onis hatte die fünfte Prytanie inne; Archias
21S.d. Pythodoros aus (dem Demos) AlopekeX war Sekretär; im Posi-
22deon am zweiten, dem - - - (Tag)
23der Prytanie; - - -
24- - -
- - -

                        

vacat 0,007

I
1Proxeny for Theophantos - - - . In the
2archonship of Niketes (332/1). In the second prytany,
3of -, for which Aristonous son of Aristonous
4of Anagyrous was secretary.
5On the ninth of Boedromion, the thirty-second
6of the prytany. Principal Assembly. Of the
7presiding committee - - - was putting to the vote.
8Polyeuktos son of Sostratos of Sphettos proposed:
9since Theophantos son of - of -
10displays his good will towards the Athenians,
11to praise him; and he shall be
12proxenos and benefactor of the Athenian People;
13and the prytany secretary shall inscribe
14the decree for him and stand it
15on the acropolis; and the treasurer of the People
16shall give 20 drachmas for inscribing the stele
17from the People’s fund for expenditure on
18decrees.

II
19In the archonship of Kephisodoros (323/2). In the
20fifth prytany, of Pandionis, for which Archias
21son of Pythodoros of Alopeke was secretary.
22On the second of Posideon - - -
23- - - of the prytany - - -
- - -
- - -

XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 8

IG

  • IG II/III² 368
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.